5. Расширяемость

Хотя FreeBSD представляет собой законченную операционную систему, ничего не заставляет вас использовать систему только в том виде, который приготовлен нами для распространения. Мы попытались спроектировать систему максимально расширяемой, чтобы она могла выполнять роль платформы, на основе которой можно строить другие коммерческие продукты. Единственным ''правилом'', которое мы налагаем, является настоятельная рекомендация документировать улучшения, вносимые вами в дистрибутив FreeBSD с нетривиальными изменениями! Сообщество FreeBSD может помогать только пользователям того программного обеспечения, которое распространяем мы. Мы определённо приветствуем улучшения в форме, например, инструментов установки и администрирования, но не можем отвечать на вопросы о них.

5.1. Создание модифицированных загрузочных дискет

Во многих местах имеются сложные условия, которые требуют размещения дополнительных модулей ядра или пользовательских инструментов на установочные дискеты. ''Быстрым и неаккуратным'' способом сделать это является изменение промежуточного каталога в существующей иерархии при выполнении make release:

Дискеты нового релиза будут находиться в ${CHROOTDIR}/R/stage/floppies.

Либо может быть вызвана цель boot.flp построения или скрипт создания файловой системы, src/release/scripts/doFS.sh, которые может быть вызван напрямую.

Локальные патчи могут быть также приложены к построению релиза при помощи задания переменной LOCAL_PATCH при выполнении make release.

5.2. Скрипты sysinstall

Инструмент установки и настройки системы FreeBSD, sysinstall(8), может работать по сценарию, полезному для автоматизированной установки в больших компаниях. Эта функциональность может использоваться совместно с технологией Intel® PXE[12] для первоначальной установки систем из сети, или с модифицированными загрузочными дискетами со скриптами sysinstall. Пример скрипта для sysinstall доступен в дереве CVS в виде файла src/release/sysinstall/install.cfg.

Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.

По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <[email protected]>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите <[email protected]>.
По вопросам, связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <[email protected]>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.